La mise au monde du projet semble s’être bien passée et voici donc que LibraZiK sort de son cocon.
“LibraZiK studio audio” est un projet de studio audio-numérique complet fabriqué à partir de logiciels libres pour les ouvrages musicaux. LibraZiK est un projet qui a pour objectif de fournir un système robuste, prêt à l’emploi, et avec une documentation à jour, aux francophones souhaitant faire de la Musique Assistée par Ordinateur (M.A.O.).
Avec LibraZiK, vous pourrez apprendre, enregistrer, éditer, jouer, analyser, parfaire,… la musique, bref, faire des tas de choses musicales à l’aide de votre ordinateur. Si ceci vous intéresse, vous pouvez aller lire cette description plus complète du projet.
Vous pouvez d’ores et déjà tester LibraZiK sans forcément l’installer sur votre ordinateur ce qui vous permettra de rencontrer la plupart des fonctionnalités de LibraZiK. Si vous souhaitez par la suite utiliser plus en profondeur LibraZiK et profiter de toutes les fonctionnalités qu’elle apporte, vous pourrez ensuite l’installer.
LibraZiK vient avec plus de 230 logiciels audio-numériques pré-installés comme par exemple :
- l’enregistreur/éditeur/séquenceur audio/MIDI Ardour en version 4.4,
- l’émulateur d’orgue azr3-jack,
- la boîte à rythme hydrogen et de nombreux kits de batterie disponibles directement,
- l’éditeur mhwaveedit,
- l’échantillonneur petri-foo,
- l’enregistreur/séquenceur audio/MIDI Qtractor,
- l’enregistreur audio/vidéo simplescreenrecorder,
- les 2 lecteurs de fichier audio à vitesse et/ou tonalité variables playitslowly et stretchplayer,
- le synthétiseur ZynAddSubFX,
- le clavier virtuel vkeybd,
- l’hôte de greffons LV2 jalv.select,
- des tas de greffons de traitement audio ou MIDI, des effets audio et des instruments virtuels grâce aux suites : calf-plugins, cmt, ir.lv2, jalv, screcord.lv2, x42-plugins et zam-plugins,
- le lecteur vidéo/audio smplayer avec son extension smtube,
Pour d’avantage de détails, voir : la liste des logiciels audio-numériques de LibraZiK.
D’autres logiciels viendront s’y adjoindre, semaine après semaine, accompagnés de documentation en français (voir ici pour davantage d’information sur ce processus).
Le projet dispose de plusieurs canaux de communication pour l’entraide que vous pouvez emprunter.
Olivier
PS : La publication originelle de cette nouvelle (en licence LAL 1.3 et CC-BY-SA 4 International) est disponible ici.